La bûche. Log Out | Thèmes | Recherche
Modérateurs | Fiche Personnelle

Abîmes poétiques : le forum » Le haïku du jour » Archives 2004 » La bûche. « précédent Suivant »

Auteur Message
Thierry-Michel
Envoyé vendredi 05 novembre 2004 - 14h53:   

J'ai mis une bûche en mon âtre
tel ou tel souvenir
pour me réchauffer d'être au monde.
franz (Franz)
Identificateur : Franz

Inscrit: 9-2000
Envoyé samedi 06 novembre 2004 - 20h02:   

Haïkusez-moi
Et rekouzez-moi l'I-Q
L'ail goûtation tiens!
tm
Envoyé lundi 08 novembre 2004 - 9h54:   

Haïku-cul, le message
c'est peut-être
qu'il faut éviter de poéter plus haut que son...
Axel
Envoyé lundi 08 novembre 2004 - 11h21:   

tm=Thierry-Michel?
Si oui, "qu'il faut éviter de poéter plus haut que son..." s'adresse à qui?... A lui même, je suppose...
tm
Envoyé lundi 08 novembre 2004 - 12h14:   

A vrai dire, je visais les deux.
Tu as raison de voler au secours de Franz, dont les commentaires sont vache(s)... ment instructifs, surtout quand il les illustre de sa propre science poétique!
Continuez: il y a d'autres textes de moi sur le site et je ne crains absolument pas la critique négative, du moment qu'elle est fondée sur quelque chose.
C'est vrai que mon haïku est simplet!
(Tu vois, ça pouvait se dire plus gentiment.)
Axel
Envoyé lundi 08 novembre 2004 - 16h00:   

Heu... peace and love! Mille excuses si j'ai pu être blessant. Je pensais que ton message de 9h54 s'adressait uniquement à celui de Franz et j'trouvais ta réaction un peu prétentieuse. Mais si tu 'visais les deux' ok je comprends mieux : absence de prétention, on fait ça pour le fun, ok.
franz (Franz)
Identificateur : Franz

Inscrit: 9-2000
Envoyé lundi 08 novembre 2004 - 17h02:   

"je ne crains absolument pas la critique négative" tm

CHER TM!

Bon je ne fais pas de critique négative. C'était de l'humour!

Traduction:

Excusez-moi
Et recousez-moi l'I-Q
L'amputation, tiens!

Une seconde critique constructive: sera-elle acceptée avec sérénité?

"J'ai mis une bûche en mon âtre
" tel ou tel souvenir
" pour me réchauffer d'être au monde.

A)- Un Haïku possède 3 vers: ici 3 vers, ça va!

B)- Pour un total de 17 syllabes: ici 22 (5 en trop)

C)- dont 1 vers de 7 syllabes: ici le 1er vers compte 8 syllabes

D)- et 2 autres vers de 5 syllabes: ici un de 6 et un autre de 8 syllabes.

E)- Le contenu d'un I-Q est habituellement impersonnel: les émotions doivent préférablement venir du spectacle et non de l'auteur. Ici le contenu peut tjrs aller.

F)- Le dépouillement de style, l'absence d'image, de rime, le dénuement est de mise: ici ça va.

Bon! bien sûr qu'on peut faire des alexandrins de 8 syllabes, des quatrains de 7 vers et des sonnets de 43 vers, quoique ce ne soit pas d'usage!

Si l'humour ne passe pas, le réalisme aura-t-il plus de chance de réussir?

Je me défends bien d'être sarcastique, soit dit sans condescendance, ni suffisance, ni pédantisme, ni étalage d'aucune science d'aucune sorte, mais en toute simplicité, humilité et honnêteté!

C'est d'ailleurs la dernière appréciation que je fais de tes écrits.

C'est ce que signifiait mon Haïku.

Vaut mieux se taire (ou demeurer incompris) que de passer sa vie à s'expliquer.:-)

Si tu as envie de prendre mouche sur un de mes écrits en le croyant injurieux, évite de le faire et vérifie si tu ne pourrais pas l'interpréter différemment! Car je ne mets pas d'injures dans mes écrits.

Bonne journée et bonne inspiration. Et tu fais comme tu veux, je m'en fous!

En fait, c'est un court écrit qui peut être très intéressant en soi. Mais pas un I-Q!

Probablemement un bon gars, ce TM! :-)
thierry-Michel
Envoyé lundi 08 novembre 2004 - 17h21:   

Juste un peu soupe au lait -ou bien passablement parano? Mais je me soigne! N'en parlons plus. D'ailleurs, tu as raison: raté le "I-Q"! Passons à autre chose!
franz (Franz)
Identificateur : Franz

Inscrit: 9-2000
Envoyé lundi 08 novembre 2004 - 18h47:   

Sous le titre HAÏKU DU JOUR, le genre est extrêmement bien expliqué par André Duhaime qui est un des grands spécialistes et promoteurs, maintenant international du haïku.
nicole
Envoyé vendredi 12 novembre 2004 - 15h48:   

"Le haïku est encore pratiqué au XXe siècle, mais d'une manière différente.
La plupart des haïkistes ont rejeté les règles traditionnelles du genre, comme la métrique contraignante et la référence à la nature. Ce qu'ils ont gardé, c'est l'idée de saisir un moment fragile, une sensation fugitive dans un poème bref et simple, dans une forme minimale. Le contenu s'est diversifié: les haïkistes parlent de la ville, des choses de la vie moderne, etc."

Extrait de: http://www.cafe.umontreal.ca/genres/n-haiku.html

Sans professorer, sans rigidité syllabique ou autres, tout comme TM en son jet d'émotion "bûche", sensibilité de mon jour:

Chacun de ses mots
déflore l'âme
du poète

Bien à vous.
Nicole

Message:
Identificateur : Information d'envoi:
Cet espace est réservé. Seuls les utilisateurs inscrits et les modérateurs peuvent y écrire des messages.
Mot de passe :
Options: Code HTML non valide dans un message
Activation automatique d'URL dans un message
Envoyer:

Thèmes | Depuis hier | La semaine dernière | Vue d'ensemble | Recherche | Aide - Guide | Crédits programme Administration