Entre soir et matin Log Out | Thèmes | Recherche
Modérateurs | Fiche Personnelle

Abîmes poétiques : le forum » Vos textes (publication libre) » Archives : avril - septembre 2005 » Entre soir et matin « précédent Suivant »

Auteur Message
Nao (Nao)
Identificateur : Nao

Inscrit: 6-2004
Envoyé jeudi 14 juillet 2005 - 12h48:   

Centimes éparpillées dans un crépuscule d‘été
Désirant le matin profondément,
Mais s’accrochant au soir si beau
Sachant que la fosse entre les deux est inconnu

Amoureux du noir comme on l’est d’un pinceau
Mystérieuse, immense poésie dramatique
Craignant la douleur d’un rêve dormant dans l’eau
Nervure rouge mais douce du drame poétique

Toile blanche de la nuit, épure à peindre tous les soir
De couleurs surprises dans leur sommeil
Par un somnambule aux yeux ouvert sur le ciel
Insondable profondeur entre la mort et l’espoir
André Carruzzo (Dreas)
Identificateur : Dreas

Inscrit: 1-2005
Envoyé vendredi 15 juillet 2005 - 11h59:   

"La fosse entre les deux" est à jamais inconnaissable. Où sommes-nous, en effet, lorsque nous dormons d’un sommeil sans rêve ? On aura beau mettre toutes sortes d’électrodes sur le crâne du dormeur, ils ne nous diront rien de satisfaisant.
J’aime beaucoup les 3 premiers vers du dernier quatrain.
Beau poème.
Rem. : éparpilléXs, inconnuE, soirS, ouvertS
André Carruzzo (Dreas)
Identificateur : Dreas

Inscrit: 1-2005
Envoyé vendredi 15 juillet 2005 - 12h09:   

Fosse à jamais inconnaissable : il n’y a donc aucune raison de s’en effrayer.
Nao (Nao)
Identificateur : Nao

Inscrit: 6-2004
Envoyé vendredi 15 juillet 2005 - 12h55:   

Merci André, décidément je m'améliore pas niveau orthographe;
Il n'y a aucune raison de s'effrayer, mais on à toujours un peu peur de l'inconnu
André Carruzzo (Dreas)
Identificateur : Dreas

Inscrit: 1-2005
Envoyé samedi 16 juillet 2005 - 9h38:   

Nous faisons tous des fautes d'orthographe... et de comportement, Nao. Il est cependant bon, je crois, de le reconnaître. Par ex.,- voir ci-dessus - on me signale que "électrode" est un mot féminin ; donc : ELLES ne nous diront rien...
André Carruzzo (Dreas)
Identificateur : Dreas

Inscrit: 1-2005
Envoyé vendredi 22 juillet 2005 - 13h54:   

Traversée

pour Nao

comme on chuchote, nuitamment, si le silence nous trouble
ou lors de funérailles, de peur que le mort ne se réveille
ainsi la barque glissait sur les eaux
l’ombre engloutissant des substances lisses sous les rames, sous la quille
et des peuples migraient, traversée nombreuse, jusqu’à tant
que l’on entendît tinter les flots sur les cailloux de l’autre rive
Nao (Nao)
Identificateur : Nao

Inscrit: 6-2004
Envoyé vendredi 22 juillet 2005 - 21h42:   

merci pour cette non moin mystérieuse (et belle) traversée de la nuit André

Message:
Identificateur : Information d'envoi:
Cet espace est réservé. Seuls les utilisateurs inscrits et les modérateurs peuvent y écrire des messages.
Mot de passe :
Options: Code HTML non valide dans un message
Activation automatique d'URL dans un message
Envoyer:

Thèmes | Depuis hier | La semaine dernière | Vue d'ensemble | Recherche | Aide - Guide | Crédits programme Administration