D’après « Terre et mer 5 » (no 1)... Log Out | Thèmes | Recherche
Modérateurs | Fiche Personnelle

Abîmes poétiques : le forum » Vos textes (publication libre) » Archives : octobre 2004 - mars 2005 » D’après « Terre et mer 5 » (no 1) « précédent Suivant »

Auteur Message
André Carruzzo (Dreas)
Identificateur : Dreas

Inscrit: 1-2005
Envoyé vendredi 21 janvier 2005 - 11h42:   

D’après « Terre et mer 5 » (no 1)

Chute noire et blanche
La mer était bleue
Fracas dissocié Dissociant
Terreuse était la terre

Rafale sombre qui se jette sur le bleu
Et la mer malaisément respire
Averse comme bise blanche
Et tout se fige sous la nacre


- Madame Cassandre, et toi, Théoclymène le visionnaire, qu’advint-il des vivants ?
- Il y a une cicatrice au milieu. Elle ferme une seule blessure ; la même blessure sur les deux corps.
(Puis la dame se taît. Qui la croirait ?)
- Ma spécialité est le futur, rappelle le devin.
- Dis-nous ! dis-nous !
- Une mer asthmatique subsiste. Et quelques lopins bistres. Dans la cicatrice se cache un secret.
- Dis-le-nous ! dis-nous ! homme aux yeux possédés.
- Seul un certain Thierry Le Baill le connaît.
Tm (Tm)
Identificateur : Tm

Inscrit: 1-2005
Envoyé vendredi 21 janvier 2005 - 16h12:   

Etrange dyptique... Tu saisis la toile en mouvement, et c'est réussi.
L'évocation finale du peintre, dans un premier temps, me semble rompre le charme de ta vision. Mais on peut l'interpréter aussi comme une mise en abyme du peintre... Un iota trop brutale, je trouve. Mais j'aime ce poème malgré cela.
Un détail grammatical: nacre est masculin (LE nacre).
André Carruzzo (Dreas)
Identificateur : Dreas

Inscrit: 1-2005
Envoyé vendredi 21 janvier 2005 - 17h03:   

Pourquoi brutale, la mise en abyme ? Mais tu as raison : c’en est une. Le procédé était déjà utilisé par Homère. Je l’avais annoncée, en quelque sorte, en faisant intervenir Théoclymène, le devin qui a vu, avant qu’il n’ait eu lieu, le massacre de ceux qui prétendaient à la main de Pénélope. (Odyssée, Livre XX)

Dans mon pays, on dit LA nacre. C’est aussi ce que disent la plupart des dictionnaires.
Tm (Tm)
Identificateur : Tm

Inscrit: 1-2005
Envoyé lundi 24 janvier 2005 - 11h51:   

Mes excuses. Les gens sont plus sensés que moi, dans ton pays!
J'en étais resté au souvenir d'une correction qui me fut infligée sur un autre site. Il me semblait avoir vérifié que le mot était bien de genre masculin. Mes neurones ont dû court-circuiter, ce jour-là!?
M-C Escalier (Mariechristine)
Identificateur : Mariechristine

Inscrit: 12-2003
Envoyé jeudi 27 janvier 2005 - 13h31:   

J'aime nettement moins la 2ème partie. C'est le côté un peu "méta" (commentaire sur) qui me gêne. Et particulièrement le dernier vers.
Cela dit, je ne nie pas l'intérêt expérimental. C'est juste que ça ne m'emporte pas.

Message:
Identificateur : Information d'envoi:
Cet espace est réservé. Seuls les utilisateurs inscrits et les modérateurs peuvent y écrire des messages.
Mot de passe :
Options: Code HTML non valide dans un message
Activation automatique d'URL dans un message
Envoyer:

Thèmes | Depuis hier | La semaine dernière | Vue d'ensemble | Recherche | Aide - Guide | Crédits programme Administration